You've probably seen the ads. Certain companies will guarantee that thousands of dollars can be made by stuffing envelopes at home,or doing something equally easy. These scams are everywhere,and sometimes obscure the truth :A college degree can lead to real money made in real work-at-home jobs.
你可能看到过这样的广告,某些公司保证只要在家装信封或做一些其他类似的简单工作就可以赚几千美元。这样的骗子到处都是,有时候还掩盖这样的真相:有大学文凭的话,找一些实在的在家从业的工作是可以挣到钱的。
These five jobs are among the top careers for those who prefer to stay at home while working. Some of them might surprise you.
以下五个工作是选择呆在家里工作的人的首选,其中有些可能让你吃惊。
Customer Service Representative 客服代表
Large companies need someone manning the phones,often around the clock,in order to handle calls from their customers. With a dedicated phone line and a reliable Internet connection,the customer service representative can work from home. Patience and great communication skills are a necessity for this position.
大公司为了处理客户的来电,需要有人24小时来接电话。有一条专门的电话线和稳定的网络连接的话,客户代表可以在家里工作。对于此职位来说,耐心和强大的沟通技巧是必须的。
An associate's or bachelor's degree in a related field,such as business or communications,is increasingly preferred by employers. Career training takes place on the job,and those who do well in the position might find opportunities to advance in the company. The average annual salary for a customer service representative in 2008 was $29,860,according to the Bureau of Labor Statistics (BLS)。
越来越多的雇主习惯选择有相关专业如商务或通信等专业的大专或以上学位证书的雇员。这种工作会提供培训,而那些在职位上表现出色的员工在公司也能够得到晋升的机会。根据BLS的调查显示,2008年客服代表的平均年薪是29,860美元。
Travel Agent 旅行社
Want to help travelers find lodging,vacation packages,and those routes off the beaten path?You can do it from the comfort of your home office when you opt to become a travel agent. Travel agents customize the traveling experience for their clients and are often the source of recommendations and referrals.
想帮助旅行者找到住宿的地方,提供旅游指南,打破那些因循守旧的旅行路线?如果你选择成为旅行社代理人的时候,你就可以在家里舒服的完成这些工作。旅行社为其客户定制旅行方案,一般也是提供建议和推荐的源泉。
A bachelor's degree in business can give you the skills necessary to launch your home business as a travel agent. Many vocational schools offer career training specifically designed for travel agents. Strong communication skills and a familiarity with reservation systems are a must,and extensive travel experience is a plus. In 2008, travel agents made an average of $30,570,according to the BLS.
获得了商贸学士学位,也就具备了在家开旅行社的必备技巧。很多职业技校都提供为旅行社特别设计的培训。良好的沟通技巧以及对旅馆预订系统的熟悉是必备的,另外还要有广泛的旅游经验。根据BLS的调查显示,2008年,旅行社代理人的平均年薪是30,570美金。
Teacher 教师
Do you think a teacher has to go into a classroom every day?Think again. As more students opt for online education,the classroom setting has changed for tech-savvy teachers. It is now possible to teach classes online without ever setting foot on a college campus.
你是否认为当老师就是每天都要去教室?再思考一下吧。随着越来越多的学生选择在线教育,对于那些懂得网络的教师来说教学环境已经改变了。现在不用站在大学校园的讲台上而是在线教课也变为可能了。
The degree required for teaching at the post-secondary level varies depending upon your expertise and the classes you intend to teach. A minimum of a bachelor's degree in education will open the doors to your teaching career, though advancement might require a master's degree or doctorate. The annual income of postsecondary teachers was an average of $56,120 in 2006,the last year for which numbers were available.
根据你的专业知识和所教科目的不同,教育学位的要求程度也不同。仅仅是教育学的学士学位也会为你打开教育领域的大门,而更高的发展则需要博士学位或博士头衔。2006年中级教师的平均年收入是56,120美金,而这是可以统计到的可用的最后数据。
Web Designer 网络设计师
If you know your way around a computer,becoming a Web designer can allow you to work from home. Web designers are responsible for the creation and design of Web sites. They sometimes serve as Web masters as well, handling the day-to-day operations of the sites they have created.
如果你精通电脑的话,当一名网络设计师可以让在家工作。网络设计师主要负责网站创新和设计。他们也经常自创网站,作为站长打理网站的日常运转工作。
The world of technology moves fast, and the higher your degree,the better your chances of advancement. Those with a bachelor's degree in Web design or computer science are often qualified for entry-level jobs,but relevant experience and an associate's degree in a technical field is also acceptable. The median wage for a Web designer in 2008 was $75,150,according to the BLS.
科技的世界发展日新月异,你的学位越高,发展的空间就越大。如果是入门级别的工作的话,持有网络设计或计算机学科的学士学位就合格了,但是在技术领域的相关工作经验或大专学位也是可以的。根据BLS的调查显示,2008年网络设计师的中等工资是75,150美元。
Writer 作家
A career as a writer often allows for great flexibility,which makes it an excellent choice for working from home. Time management skills are essential,as well as the ability to see a project through from start to finish. A degree in journalism,communications,or English is a good way to start your writing career.
作家的职业通常都有很大的灵活性,这点使其成为在家工作者最理想的选择。时间管理技巧是必须的,同时,还要有看透从项目开始到结束的整体洞察力。在新闻学,通信,英语方面取得学士学位都是成为作家的一种好方法。
Many employers seek writers who can provide Web content,so taking classes in computer science is a bonus. Those with technical degrees,such as a bachelor's of engineering,are often hired as writers for technical manuals and guides. According to the latest BLS numbers,writers could expect to bring home $53,070 each year,while technical writers averaged a bit more at $61,620.
很多雇主都想找作家为他们提供网站内容,因此来说参加计算机培训是一项可获利的投资。那些有技术学位的人才,比如工程学士,经常被雇佣来制作技术指南或操作手册。根据BLS最新的数据显示,作家每年的年薪是53,070美元,而技术作家的的平均年薪中国足彩网,是61,620美金。
The Best Stay-at-Home Jobs 在家从业的最好的工作
As more companies offer telecommuting as an option to their employees,more jobs once reserved for the office cubicle are making the leap to the home office. Whether you are opting for your bachelor's degree,your associate's degree,or career training through an online vocational program,a work-at-home job could be just around the corner.
随着越来越多的公司为员工提供远程办公,中国足彩网的办公室都成为家庭办公室。不管你是获得了学士学位,大专学位,或参加了网络培训教程,一份在家从业的工作都是指日可待的。