1. Everyone is subject to the rule of law.
法律面前,人人平等。
?the rule of law 法治
2. I'm dumbfounded.
靠,我倒。
3. He’s a real Sphinx.
他喜怒不形于色。
?Sphinx 希腊神话中,带翼的狮身女怪。传说天后赫拉派斯芬克司坐在忒拜城附近的悬崖上,拦住过往的路人,用缪斯所传授的谜语问他们,猜不中者就会被它吃掉,这个谜语是:“什么动物早晨用四条腿走路,中午用两条腿走路,晚上用三条腿走路?腿最多的时候,也正是他走路最慢,体力最弱的时候。”俄狄浦斯(Oedipus)猜中了正确答案,谜底是人,因为在生命的早晨,人是软弱无助的孩子,用双脚和双手爬行;在生命的壮年,人用两脚走路;到了迟暮的老年,人需要扶持,拄着拐杖走路,作为第三只脚。斯芬克司羞愧万分,跳崖而死(一说为被俄狄浦斯所杀)。
Sphinx 可用来指不轻易流露思想和情感的人(a person who does not reveal his thoughts or feelings)
Sphinx's riddle 用来比喻解答不了的难题
4. I’m a gofer.
我只是个跑腿儿的。
5. I’m not worried. I have a friend at court.
我不担心。我有靠山。
?a friend at court 有势力的朋友,靠山
6. You bear all the hallmarks of a playboy.
你具备花花公子的一切特征。
7. I wanted the ground to open up.
我恨不得找个地缝钻下去。
8. That was out of character of her.
依她的个性,她不大可能这么做。
?out of character 不适宜,不适合;不符合个性;预料不及
e.g. Her behaviour last night was quite out of character. 她昨晚的举止与她的性格很不相符。
9. It’s blistering heat outside.
外面太热了。
10. I saw you ogling her.
我看见你朝她抛媚眼了。