A:Your husband is very helpful, isn't he?
你的丈夫能帮上你很多忙,不是吗?
B:Willing to help, maybe, but not as helpful as you think.
也许他挺愿意帮忙的,可是不像你想像中的那样能帮上忙。
A:Really?
是吗?
B:Last night he told the children a cliff-hanger story and both of them were scared out of sleep.
昨天晚上,他给孩子们讲故事把他们俩吓得睡不着。
注释:
1.cliff-hanger
改习语从字面上解释意思是“挂在悬崖边”,这个举动当然惊险。它原指“系列惊险的电影”,又引申为“扣人心弦的故事”,以及“胜负难分充满悬念的比赛”。
2.out of sleep
Eg.The noise waked us all out of a sound sleep.
这声音把我们都从熟睡中吵醒。