Ask & Learn闻问切英语口语:Shall vs. Will
读者 Clement Ngan 觉得 shall 和 will 这两个助动词的用法正在改变,好像跟他以前在学校所学的不太一样,想问问情况是否如此。
语言随时代改变,本是不移的定律。记得在 60 年代初学英语的时候,一般的书把 shall 和 will 说成是显示未来事态的助动词,放在动词前面,而且第一人称代名词要用 shall,第二及第三人称代名词用 will(也有认为第二人称代名词也应用 shall)。
现在确实是较少见到有人说 "I shall/ I will",而第一人称代名词也很多时候跟 will 连用。
其实,即使在古代英语里,第一人称代名词用 will 或第三人称代名词用 shall 也是常有的,而且除了显示未来时态,还有别的用意。例如"I will follow your advice" 和 "I shall follow your advice" 相比较,前一句听起来像一个承诺,表达出很大的决心。
同样,"he shall come" 的语气跟 "he will come" 不同。前者就好像一度命令:He shall come, by the order of the king.
如果换成 He will come 就有点不对劲了。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
中国足彩网信息请查看口语交际