Ask & Learn闻问切英语口语:Swept up
读者Michelle来电邮问,下面句子中画有横线部分是什么意思?
May Day protesters poured into streets across Europe, swept up in a wave of anti-austerity anger that threatens to topple leaders in Paris and Athens.
Austerity的意思是「严峻」,可用来形容人的个性,也可以形容经济状况。Michelle提出的句子应属后者,而应付严峻的经济困境,一般都采取节约方法,所以anti-austerity就是「反节约」的意思。
句子中的示威者,被一股反对节约的愤怒浪潮驱使,跑到街上游行。Sweep就是扫的动作,用扫帚扫是sweep,飓风把行人吹起是sweep,洪水把一切扫走也是sweep。所以swept up非常形象化,我们可以想象这些人潮就像树叶一样,被狂风卷起,纷纷投到抗议的行列。另外,还有sweep off one's feet的说法,意思也非常接近。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
中国足彩网信息请查看口语交际