几次在一些场合和人交谈,分手时道一声:Have a good day /nice day !然面令人哑然的是,多数人竟反问:I beg your pardon!有些人似乎明白了此话意思,但却不知道如何作答,只好呢喃着发窘。
Have a good day!同How are you doing? 一样,实在是一句在美国极为流行的口头禅。
Have a good day!是大家在分手时常说的,自然特别熟的人之间可以只说声“Bye bye”甚至See ya。ya是you 的口语,但说上一句Have a good day!则显得更加热情友好,让对方心里感到暖洋洋的。
在公共场合,如超市、百货商店、理发馆、银行、药店、机场、餐厅等,顾客离开时十之八九必能听到服务人员这句亲切的话语,它几乎成了道别的标准词。许多情况下,你在打完询问服务的免费电话后,也能听到这句话。对这句话的回答可以是“You have a good day too”。不过多数人都不会这么啰嗦,说声“You too”或“Thank you。”也就可以了。当然朋友出远门除此句之外,还可以表示你更强烈的关怀和祝愿,如I wish you good luck。
下次和朋友分开的时候,记得要对朋友说一句Have a good day!哦,如果朋友说了这句话,你也知道应该怎么回答了吧。
中国足彩网信息请查看口语交际