月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。
注释
作者:佚名
①塞鸿:即塞雁。参见《清平乐》(塞鸿去矣)注①。
②倚楼人瘦:谓倚靠在楼窗(或楼栏干)的人,为相思而变得清瘦。
③韵拈三句:风絮,《世说新语·言语》:“谢太傅(安)》寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所以?兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰;‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。”后以此典喻女子才华出众,文思敏捷。金石,指《金石录》一书。此书由宋赵明诚撰,但其妻李清照亦参与撰写,方使之成立。这里三句是借用谢道韫、李清照两位历史上的才女比附自己之妻子,说她是与自己意气相投,志趣相合的才女,绝非那爱慕浮华之人。
④从前二句:扫眉才,指有才能的女子。语见唐胡曾《赠薛涛》:“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”(一说此诗为王建作) 担阁,耽误。宋王安石《千秋岁》:“无奈被些名利缚,无奈被他情担阁。” 镜囊,盛镜子或其他梳妆用具的袋子。此二句为痛悔过去之语,谓有负于妻子之才气和往日那美好的时光。
中国足彩网信息请查看古诗大全