1. It can be very irksome.
有时非常令人讨厌。
2. You need to keep your hand in.
你应该拳不离手。
?keep one's hand in 不间断地练习以保持技术熟练,使技术不致荒废;继续保持对…的控制权,继续过问
e.g. I shall really love to do some occasional teach to keep my hand in . 我很想偶然教教书以免荒疏了教学业务。
3. She’s no respecter of tradition.
她从来不尊重传统。
4. It’s pure supposition.
只是主观臆断而已。
5. The news came like a bolt from the blue.
这个消息仿佛晴天霹雳。
?a bolt from the blue 意想不到的事情,晴天霹雳,飞来横祸
the blue 即“晴天”,bolt 即“闪电”,比喻“突如其来的恶讯”
来看几个与blue有关的词:
a blue film 黄色电影
blue jokes 低级笑话
blue blood 高贵的门第和血统
the boys in blue 警察
feel blue 感到忧伤
6. Don’t tempt providence.
别心存侥幸。
7. Don’t be a dog in the manger.
别占着茅坑不拉屎。
?a dog in the manger [口语]占马槽的狗,占着茅坑不拉屎的人,(对某物)自己不享用又不让别人享用的人
出自《伊索寓言》,大概就是狗把马槽当自己的床铺,躺在那儿又叫又咬,不让马吃食物。马很生气说,真卑鄙,他自己不吃,也不让别人吃。
>>趣味热词:“狗狗”也疯狂(双语)<<
8. Don’t be such a hothead.
别那么莽撞。
9. He has a massive potbelly.
他有个将军肚。
10. It’s just a temporary expedient.
这只是个权宜之计。