1. We cream off the most brilliant.
我们只挑最棒的。
?cream off [化]撇去乳油;提取(精华),选出(最好的部分),从(交易)中牟取最大利益
e.g. We cream off the best athletes and put them in a special squad. 我们精挑最好的运动员,然后把他们送到特殊运动队中。
2. I looked ludicrous.
我显得跟傻冒似的。
3. You touched a raw nerve.
你犯忌讳了。
?raw nerve 死穴,痛处 (表面意思理解为裸露的神经,不要碰触哦,可不要哪壶不开提哪壶)
4. Wish you a speedy recovery.
祝你早日康复。
5. You can fish in troubled waters.
你可以浑水摸鱼。
?fish in troubled waters 浑水摸鱼,趁火打劫。亦可用 fish in muddy waters。
e.g. It's good fishing in troubled waters. 混水好摸鱼。
关于“水”的10个最常用的习语>>热门事件学英语:长江中下游旱情持续 鄱阳湖中心成草原<<
6. I don’t want to go to law.
我可不想打官司。
?go to law 打官司,诉诸于法,提起诉讼
e.g. Don't go to law if you can help it. 除非万不得已不要打官司。
7. The pink of perfection!
炉火纯青!
8. She is shy and retiring.
她很害羞。
?这里需要注意一下 retiring,adj. 腼腆的,害羞的,谦让的,独处的;即将退休的
9. The word insubordination is beyond me.
我不知反抗为何物。
10. Simmer gently for 20 m then drain the solution.
文火煎20分钟,然后将药水滗出。