Tracy:
What's your dream as a little boy?
你小时候的梦想是什么?
Jack:
Being an astronaut and then live in the space.
成为一名宇航员,然后住在太空里。
Tracy:
Don't you think that would be boring? And you'd miss your family and friends who live on the earth.
你不觉得那会很无聊吗?而且你会思念住在地球上的亲友。
Jack:
Maybe that was true. But astronauts in the International Space Station can now communicate with people on the earth through internet and they can also browse the Web.
以前或许是这样。但现在国际太空站的宇航员现在可以通过网络跟他们的亲友交流,而且还能浏览网页。
Tracy:
Are there any computers in the International Space Station?
国际太空站有电脑吗?
Jack:
Well, there's an on-board laptop.
有一台笔记本电脑。
Tracy:
Oh, that must be fantastic to browse the Web in the space.
噢,在太空浏览网页感觉一定很不错。
Jack:
Yeah. And they sent a tweet directly from the heavens on Friday.
是啊。他们周五的时候还直接从天空发来了微博呢。
Tracy:
Is NASA worried the astronauts might spend too much time online?
NASA担心宇航员们花太多时间上网吗?
Jack:
No. They must get their work done before they use the laptop.
不担心。他们必须先干完工作才能用电脑。